["We admitted we were powerless..."] Máis anos, máis coñecemento: En calquer conversación con máis de tres persoas son completamente prescindíbel ["...Came to believe that a Power greater than ourselves could restore us to sanity..."] as cousas paseniño comezan a se esclarecer, atoparme imposíbel na comunicación e admitirme. Atoparme hiperbóreo e admitirme...["...Made a decision to turn our will and our lives... "] Sen alcol, sen xente, sen tabaco ["...Made a searching and fearless moral inventory of ourselves..."] Non sei someterme a ninguna lei nin compromiso e non son quen de dicir non... ["...Admitted to ourselves, and to another human being the exact nature of our wrongs..."] arrodeado de xente que non me pode importar menos, seino porque nin aborrecelos podo ["...Were entirely ready to have remove all these defects of character..."] limpando o meu armario de cadáveres, todo pesa menos... [...Humbly asked to remove our shortcomings...]...e sen peso non hai necesidade de intervención divina.["...Made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all..."] ¿Perdón ou actos? que cada un pense o que queira...["...Made a direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others..."] Definitivamente non á destrucción masiva.["...Continued to take personal inventory and when we were wrong promptly admitted it..."] Checked...en fín. Fín
.