10 fevereiro 2009

What shall Cordelia do? Love, and be silent....

Abbey_-_Cordelia's_Farewell

Pasei toda a semana mudando a Jack de pelexo, semella que á fin a cousa funcionou e atopei unha pelaxe sen destinguir que lle valese, agora xa podo postear de novo.

Penso en mudar as escamas eu tamén, ou buscar unha metamorfose que me permita voar, deixar de camiñar o mesmo corredor unha e outra vez co mesmo humor, seguido de preto pola besta.

O temporal e a chuvia estánseme facendo moi duros de levar.... Sé que el invierno está aquí. Sé que si ahora saliese fuera/lo hallaría todo muerto,/luchando por renacer./Sé que si busco una rama/no la encontraré./Sé que si busco una mano/que me salve del olvido/no la encontraré./Sé que si busco al que fui/no lo encontraré. A través da dor chegamos a ledicia, ou iso dicía Schiller, e a alguns xa nos vai chegando. Recoñezo que todavía non hai forzas, (hai días nos que temo ata o son do teléfono) nin decisións, e por suposto non hai paz. Queda todo en confiar en que sexan as frouxas intencións as que me salven desta vez.

Se dou a volta hai dor e enfermidade alá de onde veño, e por diante unha piscina baleira ben grande na que deixar os dentes, agardando baixo os meus pés co seu cemento duro e pouco acolledor. Tamén eu me vou facendo de cemento, compacto e sen buracos, pouco máis hai que perder xa...


...Pero toco la alegría,
porque aunque todo esté muerto
yo aún estoy vivo y lo sé."*


"KING LEAR But goes thy heart with this?
CORDELIA Ay, good my lord.
KING LEAR So young, and so untender?
CORDELIA So young, my lord, and true."**
_____________

Os meus mellores compañeiros nas longas noites toledanas *José Hierro- "Fé de vida"-Alegría (1947)/**William Shakespeare- King Lear
----------------

Sem comentários: